Медиа группа "Объектив"
Медиа группа «Объектив»
http://www.objectiv.tv

Семиноженко хочет отменить обязательный украинский дубляж фильмов


фото из архива

Вице-премьер-министр по гуманитарным вопросам Владимир Семиноженко поручил Министерству культуры и туризма проанализировать правовое поле выполнения закона о кинематографии, предусматривающего, в частности, обязательный дубляж фильмов на украинский язык

По мнению Семиноженко, данный закон вызывает справедливые нарекания, в первую очередь это касается озвучивания российских фильмов на украинском языке.

«Когда мы обсуждаем эту тему, не нужно путать великое украинское кино и кино на украинском языке. Приоритетом должно быть качество того, что мы смотрим. Поэтому наша цель - конкурентоспособный украинский культурный продукт и возможность зрителя выбирать кино по своим интересам», - цитирует вице-премьер-министра пресс-служба Кабмина.

Напомним, ранее министр образования и науки Дмитрий Табачник выступил за отмену обязательного дублирования фильмов на украинский язык, а министр культуры и туризма Михаил Кулиняк - против.

24 апреля 2010 г, 13:28
Анна Старкова