Иностранцам станет легче ориентироваться в харьковской подземке
До весны работники метрополитена хотят заменить все старые указатели. На одной из станций новые таблички с надписями на английском языке уже появились
Менять указатели в харьковской подземке начали со станции «Университет» - в конце декабря. Вместо привычных табличек в метро ставят светодиоидные. Замену метрополитеновцы оправдывают экономией: новинка требует меньше энергии, а служит - дольше.
Специально для гостей Евро-2012 надписи на табличках продублировали на английском языке. На всех станциях работникам подземки нужно будет заменить около 900 указателей. Пока что - пришлось снять пару новых.
Рядом с новыми указателями сегодня еще висит один старый. Его вернули на время, пока не исправят ошибку, которая закралась в порядок станций Алексеевской линии.
На двух указателях перепутали местами станции «Площадь Восстания» и «Архитектора Бекетова». Буквально в тот же день их сняли. Совсем скоро, говорят в метрополитене, повесят исправленные варианты.
Заменить таблички на всех станциях метро планируют к маю. А совсем скоро на английском в подземке будут объявлять о прибытии поезда и предупреждать о закрытии дверей.
Читайте в разделе «Общество»:
- 11 января, 14:41 В Украине могут законодательно ограничить ведение программ и передач политическими деятелями
- 11 января, 14:21 Харьковчан приглашают на мастер-классы от участников вертеп-феста
- 11 января, 14:14 Под Харьковом грузовик столкнулся с пассажирским автобусом: есть жертвы
- 11 января, 13:31 Суд по делу зам мэра Запорожья перенесли
- 11 января, 13:25 Харьковчан просят выбрасывать елки в отведенных местах
- 11 января, 12:36 Учителям повысили зарплату
- 11 января, 11:55 В следующую среду в Харькове завоют сирены. Горожан просят сохранять спокойствие
- 11 января, 11:09 Захват «Укрпочты»: Апелляционный суд оставил Безуха в СИЗО
- 11 января, 10:49 Патрульные продолжают выявлять нетрезвых водителей
- 11 января, 10:42 На Одесской при пожаре погибла пожилая женщина
Комментарии:
#45 йцукен 10.01.12, 12:26
Самый адекватный и я надеюсь понятный для всех комментарий!
Respect!
В Московском метро еще лет 5 назад (или больше даже) сделали тоже самое и тоже на транслите! И не кто не жалуется!
Простой Рыцарь 07.01.12, 19:32
Глупо как Tsentralniy Rynok,Universitet,Arkhiteknora Beretova и пр.Кто это поймёт? Надо делать умно как Central Market Place,University,Beketova,Soviet,Gagarin Avenue,Cold Hill,и пр.
Это как раз правильно, что сделали транслитом. Представьте иностранца, который спрашивает у местного, как ему попасть на станцию Cold Hill. Многие его поймут? У нас большинство кроме "My name is..." ничего ни понять, ни сказать по-английски не могут. К тому же, имена собственные по правилам не переводятся.
"А совсем скоро на английском в подземке будут объявлять о прибытии поезда и предупреждать о закрытии дверей"
ЖДУ С НЕТЕРПЕНИЕМ )))) ПОСЛУШАТЬ КАК ОНИ ЭТО ОЗВУЧАТ ))))))
Почему это "вывески должны быть на русском" ??
Они МОГУТ быть и на русском, так как он региональный, но государственным остается все равно только один украинский язык. Чтобы не дразнить гопоту могли выполнить надписи в трех видах - украинский, русский, транслитерация латиницей.
"Специально для гостей Евро-2012 надписи на табличках продублировали на английском языке..."
Так на английском или транслитерация?
Или universytet - это на журналамерском английском? :)
Бобёр прав.Метро-сабвей Нью Йорка это уборная,примитивные старые постройки нач ХХ века и конца 19 века.
Интересно, сколько пиндосов побывало за всю историю на станции "Academician Pavlov"?
классно, теперь хоть понятно все будет, а то этот вонючий укр яз уже достал и не чо на нем непонятно
Если нужно что либо довести до ума, то доводят, как правило, до ручки или до маразма, в лучшем случае.
Комментарий удален из-за нарушения правил