Статью о дублировании фильмов разъяснит Конституционный суд
В Конституционный суд Украины поступило представление Верховной Рады Автономной Республики Крым относительно официального толкования положений части 2 статьи 14 Закона «О кинематографии» от 13 января 1998 года
Как сообщает УНИАН, согласно регламенту КС, конституционное представление передано на изучение в секретариат суда.
В части 2 статьи 14 Закона «О кинематографии» говорится о том, что иностранные фильмы перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы либо озвучены либо субтитрованы на государственном языке. Также они могут быть дублированы либо озвучены либо субтитрованы на языках национальных меньшинств.
Читайте в разделе «Общество»:
- 11 января, 14:41 В Украине могут законодательно ограничить ведение программ и передач политическими деятелями
- 11 января, 14:21 Харьковчан приглашают на мастер-классы от участников вертеп-феста
- 11 января, 14:14 Под Харьковом грузовик столкнулся с пассажирским автобусом: есть жертвы
- 11 января, 13:31 Суд по делу зам мэра Запорожья перенесли
- 11 января, 13:25 Харьковчан просят выбрасывать елки в отведенных местах
- 11 января, 12:36 Учителям повысили зарплату
- 11 января, 11:55 В следующую среду в Харькове завоют сирены. Горожан просят сохранять спокойствие
- 11 января, 11:09 Захват «Укрпочты»: Апелляционный суд оставил Безуха в СИЗО
- 11 января, 10:49 Патрульные продолжают выявлять нетрезвых водителей
- 11 января, 10:42 На Одесской при пожаре погибла пожилая женщина
Комментарии:
наконецто перестанем в Белгород ездить фильмы смотреть!
Скорее на татарском!
Вот и дождемся наконец-то русского дубляжа!