Эксперты утверждают, что украинский дубляж качественнее русского

Специалисты кинодублирования считают лишенной оснований инициативы отменить обязательное дублирование иностранных фильмов на украинский язык. Они также опровергают заявления некоторых политиков о якобы низком качестве дублирования и уверяют: требования к качеству дубляжа в Украине очень высоки

Режиссер кинодублирования Кость Линартович заявляет, что даже его российские коллеги признают, что украинский дубляж качественнее российского. Он также отметил, что требования к качеству дубляжа в Украине очень высоки. Например, при выборе дублера проходит кастинг, по результатам которого исполнителя выбирают из трех-четырех претендентов. Всего в процессе подготовки дубляжа одного фильма принимает участие команда из 10-15 актеров, режиссера, помощника режиссера, переводчика и других, передает УНИАН.

А переводчик Федор Сидорчук подчеркнул: каждый фильм в процессе дубляжа проходит несколько степеней контроля. Причем, кинопроизводители заинтересованы, чтобы дубляж их продукции был самого высокого качества, что, в свою очередь, обеспечит успех ленты в прокате, говорит Сидорчук.

В свою очередь, музыкант Олег Скрипка заявил, что в случае отмены положения об обязательном дублировании фильмов на украинский язык граждан лишают права смотреть кино на родном языке. В случае принятия такого решения Скрипка призвал всех украинцев выразить свой протест и не ходить в кинотеатры на фильмы, которые не будут дублированы на родной язык.

 
13 мая 2010 г, 10:22
Евгения Дашкевич 
 
 
В связи с обострением общественно-политической обстановки в Украине и резким увеличением попыток оставить на сайте комментарии, которые могут быть расценены как экстремистские, редакция «Объектив» приняла решение временно закрыть пользователям возможность комментировать материалы на сайте и скрыть все уже опубликованные комментарии. Эти функции будут восстановлены после нормализации обстановки. Редакция МГ «Объектив» приносит читателям свои извинения

Комментарии:

  • #35 Виргунов 29.08.13, 11:49
     

    Лінартовичі дійсно актори без майстерності. Нажаль... Погодьтеся, що коли актор грає погано - це відразу ж впадає в очі.

  • #34 tom 11.09.12, 14:33
     

    Костянтин Лінартович, не є відповідною людиною, яка може бути обличчам України. Лінартовичи (і Костянтин і дмитро) спочатку мають підтягнути свою власну культуру, а потім виходити до людей. Лінартовичи - дуже дрібні люди! У повсякденному житті треба мати гідність. А в Лінартовичей крім суцільної порожнечі нічого немає - ані таланту, ані хисту, ані порядності. На жаль...

  • #33 marvinmonro 13.05.10, 19:53
     

    это они с дубляжом от Гоблина сравнивали??? тогда да, украинский гораздо лучше...

    Я не украинофоб, но дублирование на "рідній мові" иногда убивает. И качество и перевод с оригинала. Пока дубляж будет оставаться на "сегодняшнем" уровне - я против него!

  • #32 vk, Харьков 13.05.10, 17:17
     

    Кость Линартович заявляет, что даже его российские коллеги признают, что украинский дубляж качественнее российского. ....

    О.уеть! Дайте два... (с)

    Жидок зарабатывает на мове - експерт.... круто...

  • #31 Юрец 13.05.10, 16:28
     

    Ямайка - это островное государство. Так же, как и Куба. К Украине это не относится :))))

  • #30 я блондинка 13.05.10, 16:11
     

    Юрец - "НА Ямайке"

  • #29 Михаил Fktrcttdbx 13.05.10, 15:57
     

    Мне тоже кажется более качественным украинский дубляж,особенно фильмов с других языков,кроме русского,а ублюдкам безродным конечно только расейский подавай,аниж в Харькаве живут!

  • #28 ;)) 13.05.10, 15:02
     

    Юрец, я хоть и не Гаплык, но отвечу коротко - так как ты просишь. Есть правила русского языка, которые чётко нам говорят: на Украине.

  • #27 ;)) 13.05.10, 14:58
     

    вот так "эксперты" - ржунимагу, это не эксперты, а самые что ни на есть заинтересованные товарищи.

    Одни даже если дома в косоворотке под балалайку с медведЁм водку пьют, то тут такие щирые будут дальше некуда - это ж их хлеб с маслом, да с икоркой.

    А другие нацюки, "вшторенные" до полной невменяемости

  • #26 Юрец 13.05.10, 14:58
     

    Гаплык,

    а коротко? Есть страна, в которую "НА"?

Загружается...

Новости Украины

Loading...
Loading...

META.новости

Загрузка...
©2007-2024, Медиа группа «Объектив», Харьков

Использование материалов разрешено только при наличии гиперссылки.

Редакция не несет ответственность за сообщения, оставленные посетителями.

По любым вопросам Вы можете связаться с редакцией


мобильная версия сайта

размещение рекламы

подписывайтесь на RSS

«добавляйтесь»
 
free counters