В Харькове 20 ноября отметят День польской культуры
В программе мероприятия польские песни, произведения польских мастеров короткого метра, маленькая игротека и даже мастер-класс по польскому языку
Также будут представлен ряд возможностей обучения в Польше.
Мероприятие бесплатное и организовано с целью лучше узнать друг друга, завести новые знакомства.
Где: Харьковская муниципальная галерея, улица Чернышевская, 15
Когда: 20 ноября на 16:30
Читайте в разделе «Общество»:
- 11 января, 14:41 В Украине могут законодательно ограничить ведение программ и передач политическими деятелями
- 11 января, 14:21 Харьковчан приглашают на мастер-классы от участников вертеп-феста
- 11 января, 14:14 Под Харьковом грузовик столкнулся с пассажирским автобусом: есть жертвы
- 11 января, 13:31 Суд по делу зам мэра Запорожья перенесли
- 11 января, 13:25 Харьковчан просят выбрасывать елки в отведенных местах
- 11 января, 12:36 Учителям повысили зарплату
- 11 января, 11:55 В следующую среду в Харькове завоют сирены. Горожан просят сохранять спокойствие
- 11 января, 11:09 Захват «Укрпочты»: Апелляционный суд оставил Безуха в СИЗО
- 11 января, 10:49 Патрульные продолжают выявлять нетрезвых водителей
- 11 января, 10:42 На Одесской при пожаре погибла пожилая женщина
Комментарии:
А видатні українські письменники писали, що ляхи найбільше знущалися над українцями.
#10 окорчка кузнечика, szop - это енот, а szopa - сарай. Учи албанский. А вообще, согласно украинской Википедии - "З точки зору лексики найближчою до української є білоруська мова (84% спільної лексики), потім польська (70% спільної лексики), словацька (68% спільної лексики) та лише на четвертому місці — російська мова (62% спільної лексики". Правда, на других языках Википедии сия информация не подтверждается. ;)
ВО КУЛЬТУРА!
badać [бадачь] — исследовать, анализировать
błąd [(спойлер: бўонт)] — ошибка
bydło — крупная рогатая скотина
choinka [хоинка] — ёлочка, сосенка и всякая иная празднично-будничная пихточка (только чуткое ухо не спутает с «хуинка»)
dręczyć [дрэнчычь] — терзать, гнобить
dynia [дыня] — тыква
dywan [дыван] — ковёр
laska [ласка] — 1) дрын, палка; 2) członek męski — сиречь МПХ; 3) фапабельная девушка
nagle [нагле] — ВНЕЗАПНО
nałóg [(спойлер: наўук)] — вредная привычка
owoce [овоцэ] — фрукты
porwać szopa [порвачь шопа] — похитить енота
prymus [прымус] — отличник
pukać [пукачь] — стучать
sklep [склэп] — магазин (po sklepach za upominkami [по склэпаx за упоминками] — по магазинам за сувенирами)
szopa [шопа] — сарай
tlen [тлэн] — кислород
uroda [урода] — красота[6]
wygodny [выгодны] — удобный
winda [винда] — лифт
zapamiętać [запаментачь] — запомнить, а zapomnieć [запомнечь], наоборот, запамятовать (забыть)
Предлагаем воспользоваться услугами турфирмы «Сусанин»!
Паны говорили по-польски и одевались по-польски, а себя гордо именовали литвинами! Белорусы тысячами устремляются к польской границе за покупками товаров, которые стоят гораздо дешевле, чем на родине. Поляки недоверчиво относятся к восточному соседу, будучи уверенными, что там установлена диктатура по сталинскому режиму. Белорусские поцреоты причисляют себя к родственникам поляков, а русские, по их версии, на самом деле — финны. Несмотря на это, поляков таки недолюбливают — за присвоенную подаренную Сталином изначально расово белорусскую Белостоцкую область, ныне ополяченную чуть менее чем полностью; помнят и о претензиях поляков на Западные территории, принадлежавшие пшекам до 39 года.
#5 окорчка кузнечика,
Польская культурная столица - это Краков. А Львов - город украинский, Рюриковичами основанный. Если считать Львов польским, то тогда и Смоленск польский да и вся Беларусь!
Также несколько неприятно пшекам, что некогда их польская культурная столица Львов населена сегодня рагулями, чуть дальше центра находится в засранном состоянии и, самое главное, является рассадником бандеровщины и укрофашизма. Опять же есть дополнительный повод ненавидеть москалей, ведь именно они присоединили Львов к Украине и выгнали оттуда всех поляков. Иногда такие поцреоты совершают рейды на рагулей-гастарбайтеров или вывешивают во время футбольных матчей плакаты наподобие «Львов/Тернополь — Польша»…
Стоит отметить, что слово украинец для поляка скорее означает бандит или националист. А «хорошие» украинцы называются «русеками». Русек — вполне примитивное, но милое создание.
Прошло 400 лет. Теперь поляки - культурный народ, а некоторые русские и в ванной помыться не могут. А всё водка проклятая.
20 ноября сессия горсовета. Запасаемся попкорном.