В юбилей Иосифа Слепого у мемориальной доски – ни цветов, ни людей

Сегодня исполняется 120 лет со дня рождения предстоятеля Украинской греко-католической церкви Иосифа Слепого. Активисты планируют установить кардиналу памятник

Просмотр видео

Предстоятель Украинской греко-католической церкви Иосиф Слепой известен далеко за пределами Украины. В Риме он построил собор, в Америке и Европе – открывал украинские факультеты, занимался наукой. Для Советского Союза он был врагом народа. Таким его многие считают и сейчас.

Юрий Апухтин
Фашистский пособник, который в 1941 году приветствовал генерал-губернатора Франка, когда он вошел во Львов, который участвовал, был инициатором создания дивизии СС «Галичина»

Многие харьковчане узнали об Иосифе Слепом после скандалов из-за мемориальной доски. Впервые ее установили в 2005 году на здании бывшей пересыльной тюрьмы, где Иосиф Слепой сидел перед отправкой в Сибирь. Табличку разбили вандалы. Когда памятный знак восстановили, его сняли по решению суда. В прошлом году власти повесили новую доску – событие сопровождалось драками и политическими противостояниями.

Михаил Добкин
глава Харьковской облгосадминистрации (22 февраля 2011 г.)
Для меня, для человека, который очень много в последнее время прочитал про действительно неординарную личность патриарха, этот человек, прежде всего, священнослужитель, который отказался предать веру

На официальном сайте обладминистрации об Иосифе Слепом пишут как о выдающемся деятеле и ученом. Чем занимался в годы войны – в биографии лишь пару строчек. Споры о деятельности кардинала не тревожат больше и противников установки мемориальной доски.

Сегодня у памятной доски Иосифу Слепому нет ни цветов, ни людей. В юбилей выдающегося деятеля не пришли сюда даже те, кто добивался увековечивания его памяти.

В «Союзе украинской молодежи» – по их инициативе в Харькове появилась мемориальная доска священнику – уверяют: табличка не забыта. Сегодняшнюю дату отметили молитвой – ведь Иосиф Слепой был человеком духовным.

Роман Черемский
член «Союза украинской молодежи»
Ми звикли за радянських часів, коли був атеїзм, вшановували пам’ять Леніну, іншим діячам приносили квіти, не можна все зводити до таких видимих, яскравих моментів: принесли квіти – вшанували, не принесли – не вшанували

Почитатели Иосифа Слепого планируют установить ему памятник. Поставить монумент собираются в центре Харькова.

Дождитесь загрузки плеера

Загрузите Flash-плеер

 
120 лет со дня рождения Иосифа Слепого
 
 
17 февраля 2012 г, 19:52
Евгения Дашкевич 
 
 
В связи с обострением общественно-политической обстановки в Украине и резким увеличением попыток оставить на сайте комментарии, которые могут быть расценены как экстремистские, редакция «Объектив» приняла решение временно закрыть пользователям возможность комментировать материалы на сайте и скрыть все уже опубликованные комментарии. Эти функции будут восстановлены после нормализации обстановки. Редакция МГ «Объектив» приносит читателям свои извинения

Комментарии:

  • #50 dyqsmbpbefe 16.03.12, 06:17
     

    NZHNK1 fpcrwabkwvgz

  • #49 NISHI 14.03.12, 13:11
     

    You saved me a lot of hsasle just now.

  • #48 ? 20.02.12, 09:29
     

    #47 Бобёр,

    1.У поляков с украинцами единства никогда не было и вряд ли будет в обозримом будущем - украинцы для поляков всегда были и остаются "унтерменшами", холопами, людьми второго сорта. И современное состояние украинцев в Польше это только подтверждает.

    2. У поляков с русскими тоже никогда не было и не будет единства. Поляки на генетическом уровне воспринимают русских, как поработителей и злодеев. Пример разборок с катастрофой польского президентского Ту-154 под Катынью это только подтверждает.

  • #47 Бобёр 20.02.12, 00:27
     

    Это я к тому что украинцам, русским и полякам нечего делить. Стравливают нас между собой магнаты, нувориши чтобы не было у нас единства! Так нас легче обирать как барашков когда их стригут!

  • #46 Бобёр 20.02.12, 00:25
     

    #45 ?, Поникли головы казачьи,

    Как будто смятая трава.

    Украина плачет, стонет, плачет!

    Летит на землю голова

    За головой. Палач ликует,

    А ксендз безумным языком

    Кричит: "Te deum! Аллилуйя!"

    Вот так, поляк, мой друг и брат мой,

    Несытые ксендзы, магнаты

    Нас разлучили, развели;

    А мы теперь бы рядом шли.

    ( Т.Г. Шевченко )

  • #45 ? 19.02.12, 21:17
     

    #43 sapiens, было бы неплохо также вспомнить историю заселения Слобожанских земель и Харькова в частности.

    Если Вы харьковчанин, то знать это обязаны.

    Откуда и по какой причине пришли сюда украинцы (хотя бы по работам академика Багалея).

    Много в голове тогда устаканится - что было лучше, а что хуже и почему.

  • #44 ? 19.02.12, 20:49
     

    #43 sapiens, Богдан Хмельницкий и Переяславская рада ОДНОЗНАЧНО решили этот вопрос еще в 1654-м году. Предлагаю освежить в памяти это событие хотя бы отсюда

    http://ru.wikipedia.org/wiki/Переяславская_рада

  • #43 sapiens 19.02.12, 20:36
     

    №42 ?

    А у нас "остатки русификации" сохранились в значительно большем объёме :-)

    Или русификация - это хорошо, а полонизация - "беда"?

  • #42 ? 19.02.12, 18:50
     

    #41 sapiens, так ни фига и не понял... я привел (как было сказано ниже)

    "лишь небольшой (не очень значительный) бытовой пример остатков полонизации".

    Ладно. Проехали. Замнем для ясности.

    Не видите, ну и ладненько.

  • #41 sapiens 19.02.12, 09:41
     

    Так беда-то в чём? В том, что украинцы на Западной Украине в своей речи употребляют несколько процентов неукраинских (вероятно, польских) слов? А мы - жители Восточной Украины, - можно подумать, говорим на чистейшем украинском языке? Мы неукраинских слов не употребляем? :-)

    Любой европейский язык имеет больше заимствований, чем чисто "своих" слов.

    Если посмотреть приведенный список, то возникает вопрос: а при чём тут польский язык вообще?

    "Алярм" - и по-английски alarm, и по-немецки alarm. А по-польски niepokój.

    "Летовище" - почти на всех славянских языках так и будет, это в русском - с английского airport. Так чем плохо "летовище"? Наше, славянское слово.

    "Багнет" Вам чем не нравится? Украинское слово "багнет" - прямой аналог основным европейским языкам - Bajonett (нем), baïonnette (фр.), bayonet (англ.).

    А русское "штык" как раз и происходит от польского sztych - "острое, колющее оружие"...

    Или русскому языку не зазорно иметь заимствования из других языков (да большинство русских слов и являются заимствованиями), а для украинского это - "беда"?

Загружается...

Новости Украины

Loading...
Loading...

META.новости

Загрузка...
©2007-2022, Медиа группа «Объектив», Харьков

Использование материалов разрешено только при наличии гиперссылки.

Редакция не несет ответственность за сообщения, оставленные посетителями.

По любым вопросам Вы можете связаться с редакцией


мобильная версия сайта

размещение рекламы

подписывайтесь на RSS

«добавляйтесь»
 
free counters