В кинопрокате могут появиться фильмы с русским дубляжом

Депутатам предлагают предусмотреть возможность дублирования иностранных фильмов на языки национальных меньшинств наравне с государственным

В Верховной Раде зарегистрирован законопроект № 10276 «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно совершенствования механизма государственной поддержки кинематографии», которым предлагается дублировать иностранные фильмы или на украинский (государственный) язык или на язык национальных меньшинств.

Согласно документу, иностранные фильмы и анонсы фильмов перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы или озвучены, или субтитрованы на государственном языке, они также могут быть дублированы или озвучены или субтитрованы на языках национальных меньшинств.

 
15 июня 2012 г, 18:37
Анна Старкова 
 
 
В связи с обострением общественно-политической обстановки в Украине и резким увеличением попыток оставить на сайте комментарии, которые могут быть расценены как экстремистские, редакция «Объектив» приняла решение временно закрыть пользователям возможность комментировать материалы на сайте и скрыть все уже опубликованные комментарии. Эти функции будут восстановлены после нормализации обстановки. Редакция МГ «Объектив» приносит читателям свои извинения

Комментарии:

  • #15 Реввоенсовет 16.06.12, 16:34
     

    Бандерлогам - псевдопатриотам рекомендую выучить украинский язык, писать комментарии на украинском, а не на языке врага и валить на свою родину Львов.

  • #14 Андрей_Хаям 16.06.12, 14:15
     

    Не хотите уважать нас и наши права-мы не будем уважать и прислушиватся к вам!

  • #13 Андрей_Хаям 16.06.12, 14:13
     

    Уважаемые "хохлы" ваша земля та,за которую вы сражались,а именно УПА.Это Львовская,Закарпатская,Волынская,Ивано-Франковская...ну максимум еще Ровненская и Тернопольская.Мы же живем на своей земле и никуда уезжать не собираемся.За Харьков я глотку любому перегрызу!

  • #12 Борис Колесников 16.06.12, 12:34
     

    Кацапы просто мазохисты ))) Мучаются в Украине,но в кацапстан ,где все гораздо как-бы "лучше",переехать не желают)))

  • #11 Грина 16.06.12, 11:31
     

    согласна с "Виталий", по этой же самой причине не хожу в кино уже неск лет, все качаю из инета, но если фильмы пойдут с русским дубляжом, с радостью буду ходить в кино!!!!!

  • #10 MK 16.06.12, 11:25
     

    #9 Виталий, вибачте, то ви все ж таки не українець - просто історічно склалося, що ви, радянське створіння, живете тут та є громадянином України.

  • #9 Виталий 16.06.12, 10:00
     

    Я конечно непонимаю, какого хрена я должен платить 50 гривен за один сеанс фильма на УКРАИНСКОМ языке?!

    Хоть я и Украинец но украинский язык терпеть немогу!!!

    Из-за этого я и в кино перестал ходить, купил себе проэктор,

    дорого правда, так зато любой фильм в любое время и HD качестве с русским дубляжем)))

  • #8 Партизан 16.06.12, 08:55
     

    При Кучме так и было, фильмы крутили на украинском и русском, у людей был выбор.

    Но все испортил прокаженный.

  • #7 Брат-2 16.06.12, 07:47
     

    #3 Пруль 15.06.12, 23:38

    Не, лучше здания - под порнокинотеатры. И с обязательным дубляжом на дерьмову, ага. )))

  • #6 Думай! 16.06.12, 06:05
     

    Тепер нам українцям це гадське кіно не дивитись.

Загружается...

Читайте в разделе «Культура»:

Новости Украины

Loading...
Loading...

META.новости

Загрузка...
©2007-2024, Медиа группа «Объектив», Харьков

Использование материалов разрешено только при наличии гиперссылки.

Редакция не несет ответственность за сообщения, оставленные посетителями.

По любым вопросам Вы можете связаться с редакцией


мобильная версия сайта

размещение рекламы

подписывайтесь на RSS

«добавляйтесь»
 
free counters