В кинопрокате могут появиться фильмы с русским дубляжом
Депутатам предлагают предусмотреть возможность дублирования иностранных фильмов на языки национальных меньшинств наравне с государственным
В Верховной Раде зарегистрирован законопроект № 10276 «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины относительно совершенствования механизма государственной поддержки кинематографии», которым предлагается дублировать иностранные фильмы или на украинский (государственный) язык или на язык национальных меньшинств.
Согласно документу, иностранные фильмы и анонсы фильмов перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы или озвучены, или субтитрованы на государственном языке, они также могут быть дублированы или озвучены или субтитрованы на языках национальных меньшинств.
Читайте в разделе «Культура»:
- 8 января, 10:28 В США назвали победителей юбилейной премии «Золотой глобус»
- 10 декабря, 12:01 Харьковчан приглашают на выставку «Новогоднее кружево»
- 1 декабря, 15:01 Харьковчан приглашают на выставку «Рождественское сияние»
- 30 ноября, 18:30 В ХНАТОБе впервые представят оперу «Норма» итальянского композитора Винченцо Беллини
- 24 ноября, 18:00 «Я пришла из детства»: в Художественном музее откроется новая выставка
- 24 ноября, 15:43 В Харькове готовят трехнедельный фестиваль классической музыки со звездами мирового уровня
- 23 ноября, 18:46 «Белая ворона.net». В Харьковском театре юного зрителя готовят премьеру для подростков
- 23 ноября, 14:52 В галерее «Бузок» наградили школьников Харьковщины - победителей конкурса «Северский Донец – глазами молодежи»
- 17 ноября, 18:39 В Харьковской филармонии презентуют проект «Путь к Свободе»
- 15 ноября, 09:46 Оркестр «Слобожанский» выступит с музыкантами из Норвегии и США
Комментарии:
Бандерлогам - псевдопатриотам рекомендую выучить украинский язык, писать комментарии на украинском, а не на языке врага и валить на свою родину Львов.
Не хотите уважать нас и наши права-мы не будем уважать и прислушиватся к вам!
Уважаемые "хохлы" ваша земля та,за которую вы сражались,а именно УПА.Это Львовская,Закарпатская,Волынская,Ивано-Франковская...ну максимум еще Ровненская и Тернопольская.Мы же живем на своей земле и никуда уезжать не собираемся.За Харьков я глотку любому перегрызу!
Кацапы просто мазохисты ))) Мучаются в Украине,но в кацапстан ,где все гораздо как-бы "лучше",переехать не желают)))
согласна с "Виталий", по этой же самой причине не хожу в кино уже неск лет, все качаю из инета, но если фильмы пойдут с русским дубляжом, с радостью буду ходить в кино!!!!!
#9 Виталий, вибачте, то ви все ж таки не українець - просто історічно склалося, що ви, радянське створіння, живете тут та є громадянином України.
Я конечно непонимаю, какого хрена я должен платить 50 гривен за один сеанс фильма на УКРАИНСКОМ языке?!
Хоть я и Украинец но украинский язык терпеть немогу!!!
Из-за этого я и в кино перестал ходить, купил себе проэктор,
дорого правда, так зато любой фильм в любое время и HD качестве с русским дубляжем)))
При Кучме так и было, фильмы крутили на украинском и русском, у людей был выбор.
Но все испортил прокаженный.
#3 Пруль 15.06.12, 23:38
Не, лучше здания - под порнокинотеатры. И с обязательным дубляжом на дерьмову, ага. )))
Тепер нам українцям це гадське кіно не дивитись.