Конституционный суд растолкует, разрешает ли закон дублировать фильмы на русский язык

Крымский парламент направил в Конституционный суд КC представление с просьбой дать официальное толкование положений части 2 статьи 14 закона «О кинематографии» относительно возможности дублирования или озвучивания либо субтитрования иностранных фильмов перед распространением в Украине языками национальных меньшинств

За направление данного конституционного представления в среду на очередном пленарном заседании крымского парламента проголосовали 87 депутатов из 94 принявших участие в голосовании.

Крымские парламентарии считают, что закон разрешает дублировать или субтитровать иностранные фильмы не только на государственном украинском языке, но и на языках национальных меньшинств, в том числе на русском языке, передает Интерфакс-Украина.

В представлении отмечается, что в решении КС от 20 декабря 2007 года по представлению относительно толкования части 2 статьи 14 закона «О кинематографии» отмечено, что иностранные фильмы перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы или озвучены либо субтитрованы на государственном языке.

«При этом КС не дано толкование положения части 2 статьи 14 закона «О кинематографии» в аспекте того, что иностранные фильмы перед распространением в Украине также могут быть дублированы или озвучены либо субтитрованы языками национальных меньшинств», - говорится в представлении.

Таким образом, отмечается в представлении, поскольку КС дал толкование только части положения закона «О кинематографии» касающейся дублирования фильмов на государственный язык, это делает невозможным применение на практике второй части положения указанного закона - касающейся языков национальных меньшинств.

 
16 июня 2010 г, 19:25
Анна Старкова 
 
 
В связи с обострением общественно-политической обстановки в Украине и резким увеличением попыток оставить на сайте комментарии, которые могут быть расценены как экстремистские, редакция «Объектив» приняла решение временно закрыть пользователям возможность комментировать материалы на сайте и скрыть все уже опубликованные комментарии. Эти функции будут восстановлены после нормализации обстановки. Редакция МГ «Объектив» приносит читателям свои извинения

Комментарии:

  • #6 22 трамвай! 17.06.10, 14:35
     

    Русский язык - язык национального меньшинства? Это капец. У кого язык повернулся такое написать? Подавляющее большинство жителей Украины говорит на русском! Остальные на непонятном суржике и лишь дикторы национальных каналов на украинском. Так где меньшинство? Снова желаемое за действительное?

  • #5 КОТ БАЗАЛИО 17.06.10, 10:13
     

    Ешкин кот..

    Сколько можно мусолить эту тему...

    Здесь - одно решение - должно быть на каждый фильм хотя бы один сеанс фильмов транслируемых в выходные дни на русском языке.

    Так будет правильно и нужно.

  • #4 Redikoff 16.06.10, 22:11
     

    т.е . украинский ))

  • #3 Redikoff 16.06.10, 21:27
     

    А мне всё равно, русский перевод ли английский!!!

  • #2 AndreyDM 16.06.10, 20:01
     

    Это просто поволжский диалект :)

  • #1 and 16.06.10, 19:35
     

    язык не русской, а Русский

Загружается...

Читайте в разделе «Культура»:

Новости Украины

Loading...
Loading...

META.новости

Загрузка...
©2007-2024, Медиа группа «Объектив», Харьков

Использование материалов разрешено только при наличии гиперссылки.

Редакция не несет ответственность за сообщения, оставленные посетителями.

По любым вопросам Вы можете связаться с редакцией


мобильная версия сайта

размещение рекламы

подписывайтесь на RSS

«добавляйтесь»
 
free counters